Інструменты карыстальніка

Інструменты сайта


аналіз-і-крытыка:тэма-радзімы-ў-паэзіі-беларускай-эміграц

Адрозненні

Тут паказаны адрозненні паміж двума версіямі гэтай старонкі.

Спасылка на гэта параўнанне

Папярэдняя версія справа і злеваПапярэдняя версія
Наступная версія
Папярэдняя версія
аналіз-і-крытыка:тэма-радзімы-ў-паэзіі-беларускай-эміграц [2025/08/23 15:40] vedybeadminаналіз-і-крытыка:тэма-радзімы-ў-паэзіі-беларускай-эміграц [2025/08/23 16:13] (бягучы) vedybeadmin
Радок 17: Радок 17:
  
 \\ \\
-Важнае месца ў беларускай літаратуры займае эмігранцкая паэзія. Яе творцы – людзі, якія воляй абставін у канцы мінулай вайны аказаліся ў ЗША, а таксама іншых краінах свету. Доўгі час імёны іх і творы забараняліся, не згадваліся ў друку, а самі яны абвінавачваліся ў здрадзе, лічыліся ворагамі народа. Большасць творцаў з гонарам вытрымала выпрабаванне лёсу, захавала вернасць Бацькаўшчыне, беларускаму слову і роднай песні. Анталогіяй паэзіі беларускай эміграцыі з’яўляецца кніга "Туга па Радзіме", у якой змешчаны творы [[litpers>наталля-арсеннева|Наталлі Арсенневай]], Масея Сяднёва, [[litpers>алесь-салавей|Алеся Салаўя]], Уладзіміра Клішэвіча, [[litpers>рыгор-крушына|Рыгора Крушыны]], [[litpers>міхась-кавыль|Міхася Кавыля]], Хведара Ілляшэвіча, [[litpers>янка-золак|Янкі Золака]] і іншых нашых суайчыннікаў.\\+Важнае месца ў беларускай літаратуры займае эмігранцкая паэзія. Яе творцы – людзі, якія воляй абставін у канцы мінулай вайны аказаліся ў ЗША, а таксама іншых краінах свету. Доўгі час імёны іх і творы забараняліся, не згадваліся ў друку, а самі яны абвінавачваліся ў здрадзе, лічыліся ворагамі народа. Большасць творцаў з гонарам вытрымала выпрабаванне лёсу, захавала вернасць Бацькаўшчыне, беларускаму слову і роднай песні. Анталогіяй паэзіі беларускай эміграцыі з’яўляецца кніга "Туга па Радзіме", у якой змешчаны творы [[постаці/наталля-арсеннева|Наталлі Арсенневай]], Масея Сяднёва, [[постаці/алесь-салавей|Алеся Салаўя]], Уладзіміра Клішэвіча, [[постаці/рыгор-крушына|Рыгора Крушыны]], [[постаці/міхась-кавыль|Міхася Кавыля]], Хведара Ілляшэвіча, [[постаці/янка-золак|Янкі Золака]] і іншых нашых суайчыннікаў.\\
 Адным з самых яркіх прадстаўнікой беларускага паэтычнага замежжа з’яўляецца Наталля Арсеннева. Апошняя з яе кніг называецца "Між берагамі". Вершы ў ёй, пазначаныя высокай мастацкасцю, філасофскай назіральнасцю, мінорнай спавядальнасцю, адлюстроўваюць жыццё чалавека, адарванага прасторам і часам ад Бацькаўшчыны. Тут і тужлівыя радкі пра родны край, нараканні на лёс, які абышоўся з ёй не лепшым чынам, успаміны пра Беларусь, прызнанне ў шчырай любові да яе. Паэтэса і на чужыне ўслаўляе "ціхую і ветлую" Беларусь, у будучае якой бязмерна верыць. Аптымізмам, верай у тое, што Бог дапаможа ўсталяваць справядлівасць, прынясе адраджэнне роднаму краю, напоўнены добра вядомы многім верш "Малітва": Адным з самых яркіх прадстаўнікой беларускага паэтычнага замежжа з’яўляецца Наталля Арсеннева. Апошняя з яе кніг называецца "Між берагамі". Вершы ў ёй, пазначаныя высокай мастацкасцю, філасофскай назіральнасцю, мінорнай спавядальнасцю, адлюстроўваюць жыццё чалавека, адарванага прасторам і часам ад Бацькаўшчыны. Тут і тужлівыя радкі пра родны край, нараканні на лёс, які абышоўся з ёй не лепшым чынам, успаміны пра Беларусь, прызнанне ў шчырай любові да яе. Паэтэса і на чужыне ўслаўляе "ціхую і ветлую" Беларусь, у будучае якой бязмерна верыць. Аптымізмам, верай у тое, што Бог дапаможа ўсталяваць справядлівасць, прынясе адраджэнне роднаму краю, напоўнены добра вядомы многім верш "Малітва":
  
Радок 25: Радок 25:
 рассып праменне Свае хвалы... рассып праменне Свае хвалы...
  
-Думамі пра Бацькаўшчыну – куточак зямлі, дзе нарадзіўся чалавек, упершыню ўбачыў свет, пазнаў першыя радасці, – прасякнуты таксама многія вершы Масея Сяднёва (аўтара зборнікаў "Ачышчэнне агнём", "[[textcomp>-а-часу-больш-чым-вечнасць-творчасць-мас|А часу больш, чым вечнасць]]"):+Думамі пра Бацькаўшчыну – куточак зямлі, дзе нарадзіўся чалавек, упершыню ўбачыў свет, пазнаў першыя радасці, – прасякнуты таксама многія вершы Масея Сяднёва (аўтара зборнікаў "Ачышчэнне агнём", "[[аналіз-і-крытыка/-а-часу-больш-чым-вечнасць-творчасць-мас|А часу больш, чым вечнасць]]"):
  
 Я восеняй жыву ў трывозе;\\ Я восеняй жыву ў трывозе;\\
Радок 52: Радок 52:
 ===== Падобныя старонкі ===== ===== Падобныя старонкі =====
   * [[творы/алесь-разанаў/алесь-разанаў-радзіма]]   * [[творы/алесь-разанаў/алесь-разанаў-радзіма]]
-  * [[textdiss>скарбы-нашай-радзімы]]+  * [[ibdc.ped>скарбы-нашай-радзімы]]
   * [[творы/алесь-бачыла/алесь-бачыла-радзіма-мая-дарагая]]   * [[творы/алесь-бачыла/алесь-бачыла-радзіма-мая-дарагая]]
-  * [[textdiss>ганарымся-бацькаўшчынай]]+  * [[ibdc.ped>ганарымся-бацькаўшчынай]]
   * [[творы/янка-купала/тэма-народнага-жыцця-і-любоў-да-радзімы-]]   * [[творы/янка-купала/тэма-народнага-жыцця-і-любоў-да-радзімы-]]
  
аналіз-і-крытыка/тэма-радзімы-ў-паэзіі-беларускай-эміграц.1755963609.txt.gz · Апошнія змены: 2025/08/23 15:40 — vedybeadmin

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki